首页 > 言情小说 > lol英语台词带翻译 > 第143章 魅影浪洄!

第143章 魅影浪洄!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 惹她?你不要命了?都重生了,谁还当懦弱小白花啊明明是个输出却绑定了丹道系统惊?不是讲历史?古人开始输出哄骗清冷世子后,通房她死遁了悠然见星辰嫡妹非要换亲?我嫁战王你又哭啥盘龙柱搬空侯府后,揣着孕肚去逃荒男多女少的兽人大陆抱残开局贪成五亿县令,女帝求我多贪点?惊!高考三百分,被国家队特招老祖,再不下山,你就绝后了分手后,我继承亿万家产一夜暴富村晌离婚后,前夫连夜上门求复婚表姑娘出嫁后,被疯批权臣强夺了世子的白月光又重生了侯门嫡女复仇计

派克的被动让他变成了一个非常特别的英雄。

它是少见的那种非常脆的英雄。

其他的英雄哪怕本身血量不多。

也可以选择出肉装。

让自己变成一个坦克。

唯一的区别就是收益相对较低而已。

就比如说很多adc。

就有可能出血量和防御的装备。

让自己能够在团战中多存活一会儿。

比如说维恩这个英雄。

本身就能够给出高额的真实伤害。

在输出装备够多之后,很多人会选择出一件两件的防御装备。

但是派克就不行了。

它的被动是所有血量都会转化成攻击力。

哪怕出最多的肉装,还是一样的脆。

这也导致这个英雄极度剑走偏锋。

如果玩起来的话,那攻击力无比高,随随便便就能秒人。

哪怕是辅助也能够carry全场。

但是如果玩的不够好。

就几乎没有容错。

会被人当成鸡一样杀。

因此能玩好这个英雄的人,基本上都是绝活哥或者是高手。

当然也有一些玩家很喜欢玩这个英雄。

因为可以明目张胆的k头。

李默的翻译,让不少观众都更加了解这个英雄。

接下来,就是派克的q技能

原文:bone skewer

李默翻译:透骨尖钉

在白板上写出这样的翻译之后。

李默解释说:“我们来看看后面一个单词。”

“前面单词是骨头的意思,我想大家应该都知道”。

“后面的这个单词有很多观众就不知道了。”

“其实这个单词是钎子的意思。”

“比如说,烤肉的时候或者烧烤用的那种东西。”

“就会用这个词来形容。”

“我翻译的这种意思。”

“没有翻译成签字,而是翻译成了钉子。”

“因为,他的武器本身和钉子确实十分相似。”

“而且这个技能是向前的一个攻击,有一种把武器钉入到敌人身体中的感觉。”

“这样翻译更有画面感一点。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
星辰之约:时光之舟的冒险他自系统而来拯救童年报告王妃,冰山王爷又吃醋了绝色小妖精海月清辉玄学大佬体重80,79斤反骨
返回顶部