首页 > 言情小说 > lol台词中英文对照 > 第101章 是不是翻译错了?

第101章 是不是翻译错了?(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 都市大妖医相亲当天,我拉着乡下老公闪婚了甜妻在上:总统大人,劫个婚!重生之开挂女法医快穿之女配风华绝代宠妹忘妻,太太要把傅总逐出户口本大燕最强九千岁分手后,我的歌神身份曝光了联姻嫁给了前任哥哥,她一胎抱俩炮灰和离后,逃荒路上吃香喝辣我拥有无数美女马甲重生后,我真没想吃软饭啊!综影视:当他们有了姐姐会怎样重生后,我卷翻各大短视频豪门联姻离婚后,大佬跳进火葬场末日求生:暴躁小姐怀孕命剩三月,傅爷说要回家过夜参加贵妇综艺,我摆地摊爆红全网我的网红之路开局一只猴:升级全靠简化

三国时期的赵云。

这让选手们,更是大有可为!

林专家的解释,让不少观众再度兴奋了起来。

:好啊好啊,台词可比技能要多太多了!

:就是!台词一般都是最好看的!

:我最期待的就是李默的翻译!

王老也对林专家说的话表示赞同。

“林专家说的很好。”

“我再补充一下。”

“赵信这个英雄,本身和赵云很相似。”

“拥有着一般人没有的英雄气概。”

“所以,在翻译台词的时候,一定要把他身上的那种英雄气概翻译出来!”

“这和之前我们翻译的英雄又有所不同。”

“我们国家的历史源远流长,有无数了不起的英雄人物。”

“他们都是最好的例子!”

“希望选手们能给我们一个惊喜。”

王老的话,显然让观众们期待值又拔高了。

:说到传统文化底蕴,那李默绝对不会输!

:其他选手已经汗流浃背了吧。

:就等着看他们的发挥了!

观众们本来以为会等待很久。

想不到评委的话刚刚说完,大屏幕上已经出现了李默的翻译!

首先是他的Q技能

原文:triple strike

李默翻译:三重爪击

这个翻译,观众们暂时没能看出门道来。

:这没什么特别的吧?

:赵信明明用的是长枪,为什么叫爪击?

:李默是不是翻译失误了?!

看着不解的观众们。

林专家主动开口解释。

“其实,李默的翻译没什么问题。”

“我们来看一下。”

“triple这个单词,观众们第一眼可能没什么印象,但是你们绝对非常熟悉!”

“联盟中三杀用的单词,就是这个!”

“这里李默翻译成了三重,完全符合原文的意思。”

“而且还能代表着赵信这个英雄的技能效果。”

“他会发动三次普攻,每次都有额外伤害,最后还有一个短暂的击飞。”

“争议最多的点在于,李默后面用的爪击!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
开局停职:别慌,美人抬我进市委催泪系导演女扮男装后,我靠室友续命绑定生子系统,正反两派都抢疯了我已是神明何必做你的脑残粉终极三国之孙义
返回顶部